117 渾身を込めた私の講義資料をここに公開!  2020/02/18(火)
116 うちなー正月二日目は山内小学校にて講演!  2020/01/26(日)
115 御総様、良正月でーびる!子年2020年うちなー正月!  2020/01/25(土)
114 今日は年ぬ夜(とぅしぬゆーる。大晦日)新暦2020年1月24日  2020/01/24(金)
113 うちなーぐち(おきなわ語)の伝統的表記は「漢字平仮名まじり」  2020/01/21(火)
112 ついにYouTubeに動画を初めてアップしました。  2020/01/13(月)
111 パキスタン系日本人が外国人と間違われ危うく逮捕!?  2020/01/06(月)
110 良大和正月でーびる (新暦明けましておめでとうございます)  2020/01/05(日)


117 渾身を込めた私の講義資料をここに公開!


御総様(ぐすーよー。皆様)2020年2月16日に神奈川県の有名な進学校、栄光学園の高校生へうちなーぐち講座を沖縄市ミュージックタウンにて行いました。今年で7年目になります。

同校出身の宇宙飛行士・古川聡氏と私は2017年〜2021年まで高校一年生対象の英語教科書『Power On』(東京書籍)に掲載されており、その縁で直接学園に呼ばれ講演もしました。

彼らは吸収力が本当に凄く、一を聞いて十を知るほどです。

今回は過去に彼らの学校にて行った講演資料を基に新たに資料を作成しました。

講義時間は2時間なので2ページが限度で、それでも参考データ別で五千字になりました。

資料にも書きましたが日本には琉球、北海道を除き奈良・平安時代から明治まで約1167年間、令制68カ国が存続していました。

その68カ国には68言語が存在するはずですが、明治以降「方言」と定義されたので、消滅するがままとなり、その深刻さに日本社会は気づいていないと私は思います。

同じように、我が琉球社会はほぼ日本に同化しているので、自らの独立言語「琉球諸語」の大切さに気づけない、関心がないのでしょう。

急がば回れという言葉もあるように、同胞の琉球人に今の時代何を言っても琉球諸語の大切さに気付いてもらえないと思うので、大和ん人に自らの地域語に気づいてもらえれば、それが逆輸入ではないけれど、我が琉球にも伝わるのではないかと考えました。

日本の地域語の見直しを図ってもらいたく、私の資料を無料でネット上にて公開します。

多言語社会は欧州やアジア、アフリカでは当たり前ですけど、こと日本と米国は全くといってよいほど認めていません。

米国は多言語使用国ですが、実はハワイ州でのハワイ語公用語以外は、英語以外の言語を法的には認めていません。

日本はその影響を受けているのかもしれません。

資料にあるMIT教授もいうように、人間の言語獲得能力には限界がないという研究成果にも触れました。

日本語をきちんと習得しその後に他の言語を学ばなければ混乱するというのは完全に誤りだと世界の言語学者は述べています。

多言語話者になれば学力も向上するし、また、認知症にもかかりにくいという研究データもあります。

資料をぜひ読んでいただきたいです。

そして拡散、シェアは私に断りなくご自由にどうぞ。

良たさる如、御願さびら(ゆたさるぐとぅ、うにげーさびら。宜しくお願いします)。
Date: 2020/02/18(火)


116 うちなー正月二日目は山内小学校にて講演!

ベートーベンを知る事は大切だが登川誠仁も知って欲しい!

御総様、今日やうちなー正月二日やいびーん。

私は幼稚園も小学校も沖縄市の安慶田でしたが、小4から同じ沖縄市の山内小学校に転校し卒業しました。

その山内小学校に呼ばれ小学6年生を対象にした講演を行ってきました。

100人くらいの生徒たちでしたが、講演最初に質問を2つしてみました。

1今日が旧正月2日だということを分かる人?

挙手は恥ずかしがっていたので、全員には聞けませんが急いで20人くらいに直接「今日旧正月2日って分かる?」と聞くと大体3割くらいしか分からない感じでした。

2登川誠仁という民謡歌手は分かりますか?

辛うじて1人か2人が名前は聞いた事はあると答えていましたが、ほとんどの生徒が分からないと答えていました。

私のことを知っている方は私が何を意図したか分かってもらえると思いますけど、別にこの小学生達が特別ではなく、旧正月だということを知らない、登川誠仁を知らないという、うちなーんちゅ・琉球人は多いでしょう。

琉球諸語(奄美語、国頭語、おきなわ語、宮古語、八重山語、与那国語)は2009年、UNESCO(国連教育科学文化機関)が危機言語だと指定し、このままだと消滅してしまうと警鐘を鳴らしています。

上記発表から10年経ちますが、未だに我々の言語を「方言」と呼び、言語だと認識していない我が同胞である琉球人が多い状況が続いています。

上記6つの言語を「言語」だと認識できないから我々琉球の文化や慣習にも無関心になるのは当り前かもしれません。

50代以下の琉球人はまず本来の琉球諸語を話せません。

それは過去に「方言札」などで学校で徹底的に排除してきた歴史が大きな要因だと私は考えます。

琉球諸語が分からないから、旧正月にも関心がないし、自分達の本来の文化を認識できないのだと思います。

さらに最初に書いた登川誠二師のことも全く関心を持てないのは当然と言えば当然でしょう。

我々はベートーベンは学校教育で学びますが、登川誠仁は学びません。

ベートーベンはヨーロッパ人ですが、我々は琉球人です。

ヨーロッパ人は登川誠仁を学校教育では学びませんがヨーロッパの音楽家ベートーベンは当り前のように学びます。

しかし登川誠二が100年に一人の天才だと言われ、うちなー民謡を少しでもかじったことがある人はどれだけ偉大な音楽家なのか分かる人も多いはずです。

しかしながら、学校で音楽の時間などでは全く教えないので、登川誠仁という偉大な音楽家の名前は上記質問の答え通り、若い世代になればなるほど分からないというのが現状です。

けれども、ベートベンはほぼ全員が知っていました。

私たち琉球人はどこに向かっているのでしょうか?

我々琉球人は自分たちの文化をもっと知る教育をするべきです、とアイデンティティを深く考える素晴らしい、正月なとーいびーん(正月になっています)。
Date: 2020/01/26(日)


115 御総様、良正月でーびる!子年2020年うちなー正月!



御総様、良正月でーびる!
(ぐすーよー、ゐーそーぐゎちでーびる。明けましておめでとうございます)

今年や子年やいびーん(くんどぅやにーどぅしやいびーん。今年はねずみ年です)

   粗玉ぬ年に 炭とぅ昆布飾てぃ
       心から姿  若くなゆさ
   (あらたまぬとぅしに たんとぅくぶかざてぃ
        くくるからすぃがた  わかくなゆさ)

はい、2020年、うちなー正月です!干支は最初の子年になりました。今年から本格的な、うちなー・琉球の年が始まります。

新暦2020年1月25日の今日は、写真にもあるように沖国大の保良教授に頼まれ沖国大にて高齢者学級の講義を午前中3時間、歌あり踊りあり、ゆんたくありと、平均年齢70歳くらいの私の親世代の方々とうちなー正月を祝いました。

御総様、是非うちなー正月も忘れずにお祝いして下さい。

うちなー正月もお祝いすると、うちなー・琉球の先祖も喜びます。

まじゅん、うちなー・琉球世取い戻さびら!(一緒に、うちなー・琉球の世をとり戻しましょう!)
Date: 2020/01/25(土)


114 今日は年ぬ夜(とぅしぬゆーる。大晦日)新暦2020年1月24日



御総様(ぐすーよー。皆様)

今日は旧暦12月30日(新暦2020年1月24日)で年の夜(とぅしぬゆーる。おおみそか)なとーいびーん(なっています)。

アジアでは中国、香港、台湾、韓国、ベトナム、シンガポール、マレーシアなどの東アジアの国々は明日の正月は休日になるようです。

我っ達琉球も旧正月は休日にしましょう。韓国は新正月は1日だけ休み、旧正月は3日間休むそうです。

日本の新正月しか休日にしないというのは、我々琉球の過去の歴史を無視していることになります。

こういう風に東京の習慣一辺倒になっているからこそ、我が琉球では、琉球諸語を残そうとか、文化を残そうという気運が高まらないのだと私は考えます。

言葉だけ復活するというのはあまり現実的ではないと、うちなーぐち(おきなわ語)復興活動に20年近く携わってきた感想です。

比嘉春潮(1883−1977 沖縄の歴史・民俗研究者)が旧暦の大晦日についてこんな文を残しています。

「大晦日を『年の夜』と呼ぶ。
夕方までに家の内外をきれいに掃き片付けて、正月の飾りつけもすまし、年迎えの用意をととのえる。
暮れてからほうきで掃くことは平常でも嫌うが、特に年の夜は嫌う。
家の中の福を掃きだすことになるからというのである。
もしどうしても掃かなければならないときには、「按司婿(あじむーく)、按司婿」と、となえつつ掃く。
按司婿のようなえらい客を迎えるからという意味である。
暮れると仏壇に夕食をそなえ、その前に家族そろって『年の夜の夕飯』を食べる。
お膳には、にんにくの葉をそえる。にんにくは邪気をはらう草であり、また沖縄語でヒルという。年の夜の邪気をヒルではらうという意味である。
この夕飯を食べることによって年をひとつ取ったことになる。
また、家具、農具などにみかんをのせて年をとらすようにした。
ねずみの『年の夜の夕飯』といって梁(はり)の上などにちいさいにぎりめしを置いた。ねずみのことをこの夜は『天井ぬ御主前(てぃんじょーぬうすめー。天井にいるじいちゃん)」と呼んだ」

上記文を光龍が読みやすく一部修正。

比嘉春潮さんは西原町の生まれで、上記文は彼の幼少期を思いだし書いたもので、明治頃の彼の家庭の年ぬ夜の様子です。

こういうことをするうちなーんちゅはもうほぼいないでしょう。
巷では年越しそばとか言ってますが、これは大和の風習で、うちなーには年越しにそばを食べる風習はなく、恐らく戦後経ってからのものでしょう。

基本的に年ぬ夜は「豚ぬ汁(うゎーぬしる)」を食べるのが主流
だったようです。
Date: 2020/01/24(金)


113 うちなーぐち(おきなわ語)の伝統的表記は「漢字平仮名まじり」

御総様(ぐすーよー。皆様)。うちなーぐちの表記は本当に色々な表記があり、なー銘々、つまり多様性という意味では良いでしょうが今後、教科書を作成したり、うちなーぐちの書籍などを普及していく上では、やはりある程度統一した方が良いのではと思います。

私はうちなーぐちを大学で教えたり、うちなーぐちの本(沖縄語リアルフレーズBOOK)を執筆したり、webサイトにうちなーぐち辞典を作ったり(うちなーぐち(沖縄語)辞典|沖縄市観光ポータル|KozaWeb)、沖縄タイムスワラビーに、うちなーぐち翻訳文を書いたり(もう7年になります)など、どうしても、うちなーぐちの文章を書かないといけない立場に追い込まれてきたので、文科省や沖縄県庁などが、うちなーぐちの表記法を定めるまで待ってはいられませんでした。

ここ20年の間悩みに悩み、色々な文献を研究し、行きついた結論が先人に学ぶでした。

先人達の残したうちなーぐち表記は大きな腰当(くさてぃ。根拠)になります。

まず、そもそも私の大きな腰当はやはり『沖縄語辞典」(国立国語研究所 1963)です。そのp21に「ー 組踊り、琉歌の表記は漢字平仮名まじり文であるが、「おもろ」のそれよりも整備されている ー」とあります。

はい、論より証拠、4つあげたいと思います。

 ,Δ襪爐宗爾

「うむるそーし(「おもろさうし」は表記であり発音ではない)」が最初に書かれたのは1531年ですが、表記はひらがなと多少の漢字で表記されています。

下記琉球大学附属図書館サイト参照下さい

http://manwe.lib.u-ryukyu.ac.jp/library/digia/tenji/tenji2013/09.html?fbclid=IwAR0jRYt-KyJsI4L4iP5dwlc-YCUTtJDuDOUTWjEN1_6nIE1rcKRugkshjTA


◆〜藩

組踊(くみをぅどぅい)が作られたのは1719年ですが、当時の台本はなく、宜野座村松田に1818年の書写本『本部大主』が残されており、漢字平仮名まじり文です。これは世界一古い組踊本だと宜野座村立博物館資料に書かれています。

下記リンクのアドレスを左クリックで選択し青く光らせます。そのまま青く光ったアドレス上で今度は右クリック。そしたらhttps:〜〜〜に移動、と出てきた項目をクリックすれば見れます。

https://www.mod.go.jp/rdb/okinawa/07oshirase/chotatsu/hyoukasyo/247.pdf?fbclid=IwAR2Pva7VlOPUETrwdM8r5EN6ysJ5RhcBOfSY14mks8HLRLSZ3nWEZefRQ3A

 琉歌百控乾柔節流

琉歌百控乾柔節流(るーかひゃっこーけんじゅーせつりゅー)が書かれたのは1795年です。漢字平仮名まじり文です。

下記琉球大学附属図書館サイト参照下さい
http://manwe.lib.u-ryukyu.ac.jp/d-archive/s/viewer?&cd=00030740&fbclid=IwAR1jUfblhkmqHHLmO1HaLdCrwfDq0U5mAxREbk7cRoLbdbrtMoASoSuEzJ8


ず効験集

混効験集(こんこーけんしゅー)は1711年に書かれた、うちなーぐち古語の辞書。これは要するに、うむるそーしの言葉を説明する辞書なので、ひらがな文が主ですが、うむるそーしと同じく多少の漢字もまじっています。

同じく下記琉球大学附属図書館サイト参照下さい


http://manwe.lib.u-ryukyu.ac.jp/d-archive/s/viewer?&cd=00030840&fbclid=IwAR1v-QYNeYmDAD24yy28l4TcGIu30DnCoCVTKFCKfXtcII0B5I7lKJq8dJE


はい、うちなーぐちが漢字平仮名まじり文で書かれた資料はもっとありますが有名な資料4つをあげてみました。

うちなーぐちをカタカナのみで書くのは伝統的表記とはいえないでしょう。

例 ウチナー ウチナーンチュ ウチナーグチ チュラカーギー ナンクルナイサ など。

どうしてうちなーぐちはカタカナで書かれたものが多いのか?

私の推測ですが、日本語の方言だと考えている人が多数いるからでしょう。

つまり日本語の表記では外来語はカタカナ(例 テレビ、ラジオ)で書くのが表記のルールですが、同じように地方の方言もカタカナで書くのが慣例となっており、特に日本の諸方言の学術論文においてはカタカタ表記がかなり目立ちます。少し例をあげます。

1ベコ(東北方言 牛)
2ウラー(神奈川相模方言 私)
3セッセツ(愛媛県宇和島方言 たびたび)
4ソゴワシ(薩摩方言 たびたび)) 

など、これらはほんの一部で上記方言などの論文を調べてみて下さい。かなりカタカナ表記が目立ちます。

はい、我々の琉球諸語(奄美語 国頭語 おきなわ語 宮古語 八重山語 与那国語)は日本語と姉妹語です。

つまり姉妹語ではあるが日本語の方言ではありません。日本語と別の言語だというのはUNESCOやEthnologueなど世界の言語研究機関が認識する常識なのです。

したがってうちなーぐちをカタカナで表記するというのは我々の先人達が書いてきた漢字ひらがなまじり文とは違う表記になります。

上で示したように「うむるそーし」が書かれた1531年以来我々うちなーんちゅはうちなーぐちを漢字ひらがなまじり文で500年近くも書いてきた歴史があるのです。

けれども、ひらがなは日本のもので、これらを表記に使うのであればうちなーぐちは日本語の方言だし、カタカナでも何でも良いのでは?

と考える人もいるでしょう。

それではアルファベットは誰が発明したのでしょうか?

これは現在のレバノン地域のフェニキア人が発明したと言われています。それなのに欧米の言語はほぼアルファベットを用いますよね?

英語もフランス語もドイツ語など、欧米の言語は全てフェニキア人の用いた言語の方言なのでしょうか?

そうではないですし、仮にそうだとしても、かなり語彙や文法などが違うのになぜ方言として扱いたいのでしょうか?

琉球諸語と日本語は姉妹語だというのは言語学では常識です。ただカン違いしてほしくないのは、何度も述べますが、琉球諸語は日本語の方言ではなく独立した言語群だということです。

ですから、うちなーぐちをカタカナで書くというのは、日本語の方言だと自ら認めていることに繋がると私は考えます。

それだけではなく上記500年近くもの漢字平仮名まじり文で書いてきた伝統的表記を知らないということが大きいでしょうけれど、これでは我々の伝統が途切れてしまいます。

うちなーぐちを方言ではなく独立した言語だと認識していただけるのならば、500年近く我々の先人達が書いて来た漢字平仮名まじり文で、うちなーぐちを表記してもらえればうちなーぐちの本来の姿がとり戻されると私は思います。

良たさる如、御願さびら(ゆたさるぐとぅ、うにげーさびら。宜しくお願いします)。
Date: 2020/01/21(火)


112 ついにYouTubeに動画を初めてアップしました。



御総様(ぐすーよー。皆様)

私は2017年〜2021年までの5年間、全国の高校一年生対象の英語教科書『Power On』(東京書籍)に、うちなーぐち継承活動が注目され掲載されています。

その教科書で学ぶ高校は全国に多いのですが、山梨県の高校の先生から、修学旅行でおきなわに行くので講演をお願いできないかと依頼がありました。さらにそのことは生徒たちには内緒にしたいとのことでした。

それが2018年末のことでした。以来1年間その先生は生徒たちが私のことを話題に出すたびに光龍さんと12月に会えるよと言いたくなることもあったそうですが、我慢して隠していたそうです。

はい、どうなるか?動画をご覧ください。

一応YouTubeのアドレスも貼っておきますね。
https://www.youtube.com/watch?v=X_v70GwvofQ&t=11s

良たさる如、御願さびら(ゆたさるぐとぅ、うにげーさびら。宜しくお願いします)。
Date: 2020/01/13(月)


111 パキスタン系日本人が外国人と間違われ危うく逮捕!?

あきさみよー!我が琉球では外国人とか西洋系の顔立ちが多いからか、警察官に顔で判断される差別はあまり聞きません。

しかし、大和では西洋系の顔立ちは珍しく、警察官による差別が横行しているようです。

これは人権問題です。欧米のメディアに取り上げて貰いたいです。

動画

https://twitter.com/brutjapan/status/1180226085356789760?lang=ca

を見て頂きたいのですが、パキスタン系日本人の方が、日本国籍を持っているのに警察官に顔で判断され

「在留カードを持っていなければ君を逮捕する!」

と言われたそうです。

これは大問題ですよ。

欧米ならば訴訟を起こされ、国の責任になるでしょう。

日本は本当に単一民族神話がまかり通っていて、私を含め西洋系の顔立ち、容貌をしている人は、もてはやされる事も多いですけど、一方で、即外国人扱いされるので、当たり前のように人権侵害を受けます。

何かしらの啓発活動、教育を施さないと、ずっとこう言う差別、人権侵害は大和では起こり得るでしょう。

大和に行くのは本当に私にとってストレスです。

まず飛行機の中で客室乗務員に"Hello" と迎えられ、帰り際には“Thank you very much"と言われます。

これって顔を見て私を外国人だと判断している事ですよね。これは立派な差別です。

日本の航空会社がそもそもこんな程度で、もう東京だろうが他の県だろうが、私は徹底的にHello攻撃を受けます。

警察官に呼び止められたり職務質問をされた事はまだありませんが、たまたまでしょう。

そして、この動画を私がシェアしようと思った大きな理由があります!

それは彼が動画の中で

「私はハーフじゃない。(両親ともパキスタン人)だからと言って私は日本で育ち日本国籍を取得したのでパキスタン人でもなく日本人です。日本ではハーフ以外 "〜系日本人" と言う言い方は一般的ではないけど、こう言う言い方も広まれば」と語っているところに強く共感しました。

はい、私のことも述べさせて下さい。

私は、ハーフでも、ダブルでも、混血でも、また、ミックスでも、アメラジアンでもありません。

私が考えた名称ですが、私は「アメリカ系うちなーんちゅ(おきなわ人)」です。

動画の彼が言うように、自分の現在住んでいる国にルーツを冠し呼称することは欧米では一般的です。

私は「うちなーんちゅ」です。しかし、そう言っても必ずハーフ?混血?と聞かれる。こういう訳の分からない言葉は大嫌いなので、あえて「アメリカ系」という言葉を冠しています。

私と同じような境遇の人達を集め「アメリカ系うちなーんちゅの会」を結成した2年目に琉球大学でシンポジウムを開きました。その際、私と同じ境遇の玉城デニー国会議員(現県知事)が挨拶をしてくれました。

彼は当事者でもあるし、この「アメリカ系うちなーんちゅ」という呼称に賛同してくれてもいます。

私の父は米国人ですが全く知らずに育ち、母はうちなーんちゅです。ただ、私の生い立ちは複雑で、うちなーんちゅの母の兄夫婦に生後すぐ貰われ。しかも私が小学5年になるまでその事実は隠されていました。

私は何が何だか訳が分からず、二十歳を迎え、その後自力で米国に1年半留学しましたが、父の手掛かりはないので分からずじまい。実母も養父母もだいぶ前に他界したので米国の父の事は全く何も分からずにいます。

つまり私の国籍は日本のみで米国籍はないし、父や米国の親戚など全く分からないので米国籍なんて取得できないというのが事実です。

皆さん日本社会には「パキスタン系日本人」も住んでいるし「アメリカ系うちなーんちゅ」も住んでいるという事実を知っていただければ幸いです。
Date: 2020/01/06(月)


110 良大和正月でーびる (新暦明けましておめでとうございます)

御総様(ぐすーよー。皆様)

良大和正月でーびる
(ゐーやまとぅそーぐゎちでーびる。
新暦明けましておめでとうございます)

うちなー暦(旧暦)ではまだお正月ではありません。

ですからあえて、うちなーぐち
「良正月でーびる(ゐーそーぐゎちでーびる。明けましておめでとうございます)」



「大和(やまとぅ)」を加えたものを新暦のお正月の挨拶に用いています。

これは私、比嘉光龍(ふぃじゃ ばいろん)が考えた挨拶で普通こういう言い方はしません。

しかし大学や講座などで皆に新暦のお正月を迎えた際には「良大和正月でーびる」と私には挨拶をして下さいと教えています。

はい、2020年のうちなー正月は新暦では1月25日ですね。

そして日本は旧暦から新暦に明治初頭に変えましたけど、旧正月は実は戦後まで祝う都道府県も多かったようで、新暦のお正月のみを祝うようになったのはここ数十年のことで、我が琉球でも今では新暦のみが正月で旧暦のお正月って何?という状況です。

しかしながら、我が琉球では何百年も旧暦でお正月を祝ってきたんですけどね。それが戦前・戦後の数十年間でそれをなくそうという運動が起こり、今や若い人達は旧暦のお正月なんて気にもとめないという状況です。

まあ、これは若い人たちのせいではなく琉球の大先輩たちが日本の暴力を背景にした同化圧力に怯え、仕方なく新暦の正月に転換していったという植民地琉球の歴史だというのが事実なのですけど。

はい、話し変わって、実は昨日大晦日にたまたま韓国人の方と少しお話しして韓国のお正月事情を聞く機会がありました。

韓国では新暦のお正月もやりますけど新暦では1月1日のみ休むと言っていました。しかし旧暦のお正月は3日間休むとの事です。

うれー、良(ゐー)考(かんげー)、Good ideaやいびーさ。

大和正月は1日だけ休み、うちなー正月は3日休む。これこそ我々琉球人のアイデンティティをとり戻す良考だと思いますけど。

御総様、如何(ちゃー)思みしぇーがやー?(どう思いますでしょうか?)。

写真は2019年12月に高校生たちへ講演をした際のもの。本文とはあまり関係ないです。御無礼なとーいびーん。
Date: 2020/01/05(日)


現行ログ/ [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
キーワードスペースで区切って複数指定可能 OR  AND

比嘉光龍オフィシャルサイト

032503
[TOP]
shiromuku(u2)DIARY version 2.71